Praėjusią savaitę stilistė Justina Blakeney savo tinklaraštyje iškėlė tikrai įdomų dalyką, tema, kuri taip pat iškelta kai kuriuose komentuoja čia „Apartment Therapy“: žodis „etninis“ tapo visuotiniu visų, kas turi ne vakarietišką, aprašymu ištakos.
Turkų, marokiečių, meksikiečių, Amerikos indėnų - visi šie dekoro stiliai buvo sujungti į vieną kategoriją, o ne vertinami kaip turintys savo kilmę ir istoriją. Eklektika stiliaus atžvilgiu tikrai nėra blogas dalykas; kitos vietos ar žmonių grupės kultūros vertinimas, mano manymu, yra reikšminga to, ką reiškia būti geru pasaulio piliečiu, dalis. Tačiau Blakeney teigia, kad, mano manymu, jis yra pagrįstas, kad laisvai vartojant tokius terminus, tai reiškia, kad mes nustojome rūpintis kontekstu. Mes pritaikėme etiketę „vienas dydis tinka visiems“, kuri sumažina kitų dekoravimo tradicijų turtingumą (galbūt netyčia) sustiprina Vakarų dekoro hegemoniją per „mus“ ir „juos“ aprašų rinkinį.
Ką tu manai? Ar yra būdų, kuriais galime išspręsti šią problemą? Blakeney turi keletą galimų sprendimų ir atskleidžia keletą veiksmų, kurių ji imasi susidūrusi su „etniniu“ aprašymu tokiose vietose kaip „Pinterest“. Ji taip pat aptaria pakaitinius terminus, tokius kaip „globalus“ dekoras, ir jų galimas pasekmes. Norėdami sužinoti daugiau apie jos požiūrį į šią problemą ir daugiau komentarų apie šią diskusiją, kreipkitės į ją
dienoraštis.