Nesvarbu, ar jums tai patinka, ar jums taip nelengva apie tai girdėti, neginčijame Gyvenimą keičianti valymo magija paveikė labai daug žmonių. Tačiau bendra knygos žinia nėra nauja - visi žinome, kaip gera mesti daiktus. Kas Marie Kondo turi atsižvelgiant į tai, kas pakeitė tiek daug mūsų gyvenimo, yra ta kalba, kuri įgalina mus daryti tai, ko norėjome daryti kartu.
Pats pavadinimas yra varginantis, atremiantis pažadą, kad ką nors konkretaus galime padaryti, tą padarysime pakeisti mūsų gyvenimą. Unapologetiškai knyga žada „magiją“ ir mes perkame į ją, nes tam tikru lygmeniu mes jau tikime, kad jei mes tiesiog sugebėtume valdyti savo daiktus, viskas būtų kitaip. (Jie yra.)
Pasirengę gyvenimo pokyčiams, mums bus pasakyta, kad sutvarkymas ar iššvaistymas yra vienkartinis įvykis. Mes esame pumpuojami. Mes esame priversti pereiti visus dalykus, nes bauginanti užduotis supjaustoma į įkandimo dydžio pratimus: mes išskaidysime pagal kategorijas. Staiga tai atrodo ne toks baisus ir apibrėžtos mūsų zonos. Mes nekeisime netvarkos aplink namą; mes jį išvesime.
Turbūt galingiausia knygos frazė yra „kibirkščiantis džiaugsmas, “Ir dėl geros priežasties. Kondo kriterijus, leidžiantis išlaikyti ką nors ar leisti jam, pašalina visą kaltę, baimę, sentimentalumą, kad ir kokios emocijos mus pribloškia daiktais ar paralyžiuotas neapibrėžtumas. Jos žodžiai suteikia mums leidimą eiti su mūsų žarnyno jausmu. Tai taupo laiką, daug energijos ir leidžia mums galiausiai pasidžiaugti kiekvienu mums priklausančiu dalyku.
Kondo kalba ne tik suteikia mums galimybę pasirinkti, kam priklauso tik tai, kas teikia mums džiaugsmo, bet ji taip pat teikia mums žodžius, kurie mums padeda atsiriboti nuo dalykų, kuriuos būtume laikę dėl kitų priežasčių. „Ačiū“ ir „atsisveikinimas“, aš išmokau, yra galingi žodžiai, kai jie pritaikomi dalykams ir prasmei, kurią tie dalykai susikaupė, ar tai, ką jie atėjo parodyti. Kalbėdami su savo objektais, švelniai nutraukiame nesveikus ryšius su jais.
Mes palaikome kalbą, kuri įkūnija ir suvokimą, ir metodą. Mes net perlenkiame drabužius savo stalčiuose. Mes aukštai valdomi. Mes, „KonMari“, viskas. Taip, čia yra veiksmažodis.